this is sort of my punkier, grungier power chord version of the song- i figured it out
strumming guitar and listening to 'begin to hope' one fateful night. this is how we play
cover at shows- it sounds best with a mostly clean tone because with simple power chords
don't get the subtleties in the voice of each chord. (palm mute the verse for a sort
spiteful 'no, mom, i won't take out the trash' kind of sound.)
(sixteenth notes in simple time)
INTRO
Dm Bb Gm
e]---------------------------------|
b]---------------------------------|
g]-7777777733333333----------------|
d]-77777777333333335555555577777777|
a]-55555555111111115555555577777777|
e]-----------------3333333355555555|
repeats throughout verse:
I. [oh.] must go on staaanding-
i'm not my own, it's not my choice
I. [oh.] must go on staaanding-
i'm not my own, it's not my choice
this part gets confusing- it's important to use the chord changes to punctuate the
here, and let them ring through out each line.
(Dm "be afraid of the cold" DmBb "they'll inherit your blood" BbGm etc)
[ Tab from: http://www.guitaretab.com/r/regina-spektor/238310.html ]
e]---------------------------------------------------------|
b]---------------------------------------------------------|
g]-7---------73-----------3--------------------------------|
d]-7---------73-----------35---------57-----------7--------|
a]-5---------51-----------15---------57-----------7--------|
e]-------------------------3---------35-----------5--------|
Be afraid of the lame, they'll inherit your legs
Be afraid of the old, they'll inherit your souls
Be afraid of the cold, they'll inherit your blood
Après moi le deluge, after me comes the flood
also, this song has a pile of russian in it that translates to (VERY roughly)
"February. Buy ink, cry about it,
Write about it, sob your heart out, sing,
While the rain that you pour down
Burns in the blackness of the spring."
ah, hell, it's late- i'll throw in an annotation.
i think the specific use of 'february' in the russian passage refers to valentines day,
that the russian part of the song denotes sarcasm- it's kind of a taunt about how you
let events in your life turn you into a mope and you can sort of wallow in your little
grief- but the rest of the song sort of tells you that you have people who count on you
that for their sake as well as your own, you can't let life get you down.
the 'flood' is likely another one of regina's bible references, and maybe the line
moi le deluge' is a reference to being a spiteful god in your own life and letting your
destroy what you have.
so if there was a thematic statement i could tie to this work it would be 'get the fuck
it,' which might occur to the listener in an almost humorous way.